navigation Seat Alhambra 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 413, PDF Size: 6.31 MB
Page 172 of 413

170Climatisation
Régulateur
⇒ fig. 124Description
ACommande de réglage de la température.BCommande de réglage du débit d'air.
Instructions d'utilisation du climatiseur
Le système de refroidissement de l'habitacle fonctionne uniquement lors-
que le moteur est en marche et le ventilateur allumé.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale lorsque les glaces et le toit pa-
noramique coulissant sont fermés. Cependant, si l'habitacle a été extrême-
ment chauffé, le véhicule étant arrêté en plein soleil, vous pouvez accélérer
le refroidissement en ouvrant les glaces et le toit panoramique électrique
coulissant pendant une courte durée.
Réglage pour des conditions de visibilité optimales
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seulement la température dans l'ha-
bitacle se voit réduite, mais également l'humidité. De cette manière, si l'hu-
midité extérieure est élevée, les glaces ne sont pas embuées et le confort
des passagers augmente :
Sur le climatiseur manuel électrique
● Désactiver le recyclage de l'air ⇒ page 172.
● Régler le ventilateur au niveau souhaité.
● Placez le bouton de réglage de la température sur la position centrale.
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air de la planche de bord
⇒ page 171.
● Tournez le régulateur de répartition d'air sur la position souhaitée. Avec Climatronic
●
Appuyez sur la touche AUTO
.
● Réglez la température sur +22 °C (+72 °F).
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air de la planche de bord
⇒ page 171.
Climatronic : changer l'appareil de température sur l'écran de l'autoradio
ou le système de navigation installés avec les réglages d'usine
Le changement d'indication de la température de degrés Celsius à Fahren-
heit sur l'écran de l'autoradio ou le système de navigation s'effectue via le
menu du tableau de bord ⇒ page 73.
Impossible d'activer le système de refroidissement
Si le système de réfrigération ne fonctionne pas, les causes peuvent être les
suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé.
● Le fusible du climatiseur est grillé.
● La température ambiante est inférieure à +3 °C (+38 °F) environ.
● Le compresseur du climatiseur s'est désactivé temporairement car le li-
quide de refroidissement du moteur est trop chaud.
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites contrôler le climatiseur dans
un atelier spécialisé.
Particularités
En cas d'humidité externe et de température ambiante élevées, l' eau de
condensation du vaporisateur du système de refroidissement peut goutter
et créer une flaque d'eau sous le véhicule. Ce phénomène est normal et
n'est pas le signe d'un défaut d'étanchéité !
Page 217 of 413

215
Conduite
Système optique d'aide au stationnement* (OPS)
Fig. 143 Affichage de
l'OPS à l'écran : A un
obstacle a été détecté
dans la zone de collision. B
un obstacle a été dé-
tecté dans le segment. C
zone vérifiée derrière
le véhicule.
Fig. 144 Affichage de
l'OPS à l'écran : A un
obstacle a été détecté
dans le segment. B
zo-
ne vérifiée devant le véhi-
cule.
Le système optique d'aide au stationnement est un complément du systè-
me d'aide au stationnement ⇒ page 214 et de l'assistant aux manœuvres
de stationnement ⇒ page 217. La zone détectée par les capteurs devant et derrière le véhicule apparaît à
l'écran de l'autoradio ou du système de navigation montés d'usine. Les
éventuels obstacles sont affichés par rapport au véhicule
⇒
.
FonctionOpérations nécessaires à effectuer
Activez l'affichage :
Activer le système d'aide au stationnement ⇒ pa-
ge 214 ou l'assistant aux manœuvres de station-
nement pour se garer ⇒ page 217. L'OPS s'acti-
ve automatiquement.
Désactivez manuelle-
ment l'affichage :
Appuyez sur une touche de sélection de zone sur
l'autoradio ou le système de navigation montés
d'usine.
OU : Appuyez brièvement sur la touche de fonc-
tion
ou RVC à l'écran.
Désactivez manuelle-
ment l'affichage :Circulez vers l'avant à plus de 10-15 km/h.
Sur les véhicules dotés de l'assistant de marche
arrière, passez la marche arrière
⇒ page 222.
L'affichage passe à l'image de la caméra.
Zones explorées
La zone de reconnaissance des obstacles s'étend face au véhicule jusqu'à
une distance d'environ 120 cm et vers le côté jusqu'à 60 cm ⇒ fig. 144 B
.
Derrière le véhicule, la zone analysée atteint une distance de 160 cm et en-
viron 60 cm vers les côtés ⇒ fig. 143 C
.
Affichage à l'écran
Le graphique affiché représente les zones contrôlées en plusieurs seg-
ments. Au fur et à mesure que le véhicule s'approche d'un obstacle, le seg-
ment s'approche du véhicule représenté B
et
⇒ fig. 144 A. Lorsque
l'avant-dernier segment apparaît, cela signifie que vous avez atteint la zone
de collision. Arrêtez-vous !
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 218 of 413

216Conduite
Distance entre le véhicule et
l'obstacleSignal sonoreSur l'écran couleur : cou-
leur du segment si unobstacle est reconnu
devant : environ 31 – 120 cm
derrière : environ 31 – 160 cmsignal sonore intermittentJaune
environ 0 – 30 cm devant ou
derrière a)signal sonore
permanentRouge
a) Sur les véhicules dotés de dispositifs de remorquage montés d'usine, le signal sonore con-
tinu se produit à une distance un peu plus grande.
Avec remorque
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de remorquage monté d'usine et
d'une remorque reliée électriquement, l'écran affiche le graphique suivant.
Dans ce cas, les distances derrière le véhicule ne sont pas indiquées.
Supprimer le son du système d'aide au stationnement
Si vous appuyez brièvement sur le bouton
à l'écran de l'autoradio ou du
système de navigation, vous pouvez supprimer le son des avertissements
sonores de l'OPS. Si vous souhaitez réactiver les avertissements sonores,
vous devez appuyer de nouveau brièvement sur le bouton.
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression du signal sonore est annulée.
Les messages d'erreur ne peuvent pas être désactivés.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la circulation.
Page 219 of 413

217
Conduite
Assistant aux manœuvres de stationnement*
(Park Assist) Brève introduction
L'assistant aux manœuvres de stationnement aide le conducteur à trouver
un espace approprié pour se garer, à introduire la voiture dans des espaces
parallèles et perpendiculaires à la chaussée et à sortir le véhicule, lorsqu'il
s'agit de places parallèles à la chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement est subordonné aux limita-
tions propres du système et son utilisation exige que le conducteur soit par-
ticulièrement attentif ⇒
.
Le système d'aide au stationnement est un composant de l'assistant aux
manœuvres de stationnement qui permet d'introduire le véhicule dans la
place de stationnement.
Sur les véhicules dotés d'un système optique d'aide au stationnement
(OPS), la zone explorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'affiche à l'écran
du système d'autoradio ou de navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement ne peut pas être activé si le
dispositif de remorquage monté d'usine est relié électriquement à une re-
morque.
Informations complémentaires et avertissements :
● Freiner, s'arrêter et stationner ⇒ page 196
● Système d'aide au stationnement ⇒ page 212
● Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicule ⇒ page 260
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux manœuvres de stationnement,
ne prenez aucun risque lorsque vous vous garez. Le système ne remplace
en aucun cas la vigilance du conducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule peuvent provoquer de gra-
ves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements, ainsi que les sources de
signaux sonores externes peuvent exercer une influence négative sur les
signaux de l'assistant aux manœuvres de stationnement ou sur les cap-
teurs du système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes dans lesquelles les per-
sonnes et les objets ne peuvent pas être détectés.
● Observez toujours les alentours du véhicule, car les capteurs ne dé-
tectent pas toujours les enfants, les animaux ou les objets.
ATTENTION
● L'assistant aux manœuvres de stationnement se concentre principale-
ment sur les autres véhicules garés, sans prendre en compte les trottoirs ou
autres. Assurez-vous de ne pas endommager les pneus et les jantes lorsque
vous vous garez. Si nécessaire, interrompez la manœuvre avant d'endom-
mager le véhicule.
● Dans certains cas, les capteurs peuvent ne pas détecter des objets tels
que des timons de remorque, de minces barres, des clôtures, des poteaux
ou des arbres, ce qui risque d'endommager le véhicule.
● Même si le système d'aide au stationnement détecte et prévient de la
présence d'un obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas, lorsque l'on
s'approche de celui-ci, il pourrait disparaître de l'angle de mesure des cap-
teurs et le système ne pourrait alors plus l'indiquer. Par conséquent, vous
ne recevriez pas d'indications concernant ces objets. Si l'avertissement du
système d'aide au stationnement est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule. Ceci est valable également pour le
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 224 of 413

222Conduite
Assistant de marche arrière* (Rear Assist)
Brève introduction
La caméra incorporée au hayon arrière aide le conducteur lors des manœu-
vres de stationnement ou de marche arrière. L'image de la caméra ainsi que
des points d'orientation générés par le système apparaissent à l'écran de
l'autoradio ou du système de navigation monté d'usine.
Il est possible de choisir entre deux types de points d'orientation (modes) :
●Mode 1 : se garer en marche arrière perpendiculairement à la chaussée
(par exemple, dans un parking).
● Mode 2 : se garer en marche arrière parallèlement au bord de la chaus-
sée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le bouton à l'écran de l'au-
toradio ou du système de navigation. Ce sera toujours le mode vers lequel
vous pouvez basculer qui sera affiché.
Informations complémentaires et avertissements :
● Accessoires, remplacement de pièces, réparations et modifications
⇒ page 277
AVERTISSEMENT
L'utilisation de la caméra pour calculer la distance par rapport aux obsta-
cles (personnes, véhicules, etc.) est inexacte et peut provoquer des acci-
dents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme le champ visuel et montre
les objets à l'écran de manière différente et diffuse.
AVERTISSEMENT (suite)
● Certains objets peuvent ne pas apparaître ou apparaître de manière
peu claire (par exemple des poteaux très fins ou des grilles), à cause de
la résolution de l'écran ou du manque de lumière.
● La caméra présente des angles morts dans lesquels les personnes et
les objets ne peuvent pas être détectés.
● Laissez la lentille de la caméra propre et exempte de neige et de gi-
vre. Ne la couvrez pas.
AVERTISSEMENT
La technologie intelligente composant l'assistant de marche arrière ne
peut pas dépasser les limites imposées par les lois physiques et par le
système lui-même. Une utilisation inappropriée ou incontrôlée de l'assis-
tant de marche arrière peut provoquer des accidents et de graves blessu-
res. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Restez attentif aux alentours du véhicule et regardez toujours l'en-
droit où vous vous garez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est repré-
sentée à l'écran en fonction du braquage du volant. L'avant du véhicule
se déporte plus que l'arrière du véhicule.
● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la circulation.
● Observez toujours les alentours du véhicule, car les caméras ne dé-
tectent pas toujours les enfants, les animaux ou les objets.
● Il est possible que le système ne représente pas clairement toutes les
zones.
● Utilisez l'assistant de marche arrière uniquement lorsque le hayon
est complètement fermé.
Page 226 of 413

224Conduite
Fonction
Manipulation sur les véhi-
cules dépourvus d'un sys-
tème optique d'aide au sta-
tionnement (OPS)Manipulation sur les véhi-
cules dotés d'un système
optique d'aide au station-
nement (OPS)
Activer l'indica-
tion automati-
quement :passez la marche arrière lorsque l'allumage est connecté
ou lorsque le moteur est en marche. Le mode 1 s'affiche- ra.
Désactivez ma-
nuellement l'af-
fichage :
Appuyez sur une touche pour sélectionner la zone sur
l'autoradio ou le système de navigation ⇒ brochure Auto- radio ou ⇒ brochure Système de navigation.
OU ALORS : appuyez sur le bouton à l'écran.OU ALORS : une fois le contact coupé, l'image de l'assis-
tant de marche arrière restera brièvement affichée à l'écran.
Appuyez sur la touche .Désactiver l'in-
dication en
ôtant la marche
arrière :L'image se désactivera au
bout d'environ 10 secon-
des.Vous passerez immédiate-
ment à l'affichage de l'OPS.
Désactiver l'affi-
chage en rou-
lant vers
l'avant :Avancez à plus de 15 km/h
environ.Avancez à plus de 10 km/h
environ.
Particularités
1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière dans les cas suivants :– S'il existe un défaut sur le réglage dynamique des trains roulants (DCC).– Si l'image affichée n'est pas distincte ou s'avère peu fiable (image peu
visible ou lentille sale).
– Si l'espace derrière le véhicule n'est pas clairement distinct ou n'est pas
affiché entièrement.
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.– Si le conducteur ne connaît pas le système.
1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière dans les cas suivants :– Si le hayon arrière est ouvert.– Si la position et l'angle de montage de la caméra sont modifiés (par
exemple, suite à une collision) ; adressez-vous à un atelier spécialisé pour
faire vérifier le système.
2) Illusions optiques de la caméra (exemples)Les images de la caméra de l'assistant de marche arrière sont en deux di-
mensions. Les nids de poule ou les objets qui dépassent du sol ou d'au-
tres véhicules sont plus difficiles à distinguer, ou ne sont pas visibles du
fait du manque de profondeur dans l'image affichée à l'écran.
Les objets ou un autre véhicule peuvent sembler plus près ou plus loin
qu'ils ne le sont en réalité :
– Lorsque l'on passe d'une surface plane à une côte ou une pente.– Lorsque l'on passe d'une côte ou une pente à une surface plane.– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.– Lorsque l'on s'approche d'objets qui dépassent. Ces objets peuvent res-
ter en dehors de l'angle de vision de la caméra lorsque l'on circule en mar-
che arrière.
Nettoyage de la lentille de la caméra
Laissez la lentille de la caméra propre et exempte de neige et de givre :
●
Humidifiez la lentille de la caméra avec un nettoyant pour glaces cou-
rant à base d'alcool et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec ⇒
.
● Éliminez la neige à l'aide d'une balayette.
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel ⇒
.
ATTENTION
● N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs pour nettoyer la lentille de la ca-
méra.
● Ne retirez jamais la neige ou le givre de la lentille de la caméra avec de
l'eau tiède ou chaude. Vous pourriez endommager la lentille.
Page 228 of 413

226Conduite
Après avoir mis le clignotant, les lignes et les surfaces inutiles disparais-
sent.
Résumé des points d'orientation
Signification des lignes et des surfaces d'orientation projetées sur l'écran
⇒ fig. 150. Toutes les longueurs des lignes d'orientation prennent comme
référence un véhicule situé sur une surface horizontale.
Distance de sécurité : zone de la chaussée située à environ 40 cm der-
rière le véhicule.
Limite latérale du véhicule.
Point de braquage lors du stationnement. Lorsque la ligne jaune tou-
che le trottoir ou une autre limite de la place de stationnement, vous
aurez atteint le point de contrebraquage (loupe).
Espace libre nécessaire pour se garer parallèlement au véhicule. La sur-
face affichée doit tenir totalement dans la place.
Possible véhicule garé au bord de la chaussée.
Stationnement
● Placez le véhicule parallèlement à 1 m de la place de stationnement et
passez la marche arrière.
● Activez le mode 2 à l'écran du système de navigation pour vous garer en
parallèle.
● Reculez doucement et tournez le volant de manière à ce que la surface
affichée en jaune à l'écran s'achève avant un éventuel obstacle 5
(par
exemple, un autre véhicule).
● Braquez le volant jusqu'à la butée dans la place et reculez doucement.
● Lorsque la ligne jaune 3
touche la limite latérale de la place, par exem-
ple, la marque ou le trottoir (loupe), tournez le volant jusqu'à la butée dans
le sens opposé.
● Continuez en marche arrière jusqu'à ce que vous gariez le véhicule dans
la place parallèlement à la chaussée. Rectifiez la position si nécessaire.
1
23
4
5
Page 235 of 413

233
Conduite
Système de détection de panneaux de
signalisation (Sign Assist)*
Brève introduction
Le système de détection de panneaux de signalisation peut aider le conduc-
teur à s'informer des limitations de vitesse ou des interdictions de dépasser
qu'il doit respecter à tel ou tel moment. Les panneaux de signalisation et
les informations supplémentaires détectés par le système s'affichent sur
l'écran du tableau de bord et sur la présentation visuelle de la carte du sys-
tème de navigation.
Pays pris en charge :
Les pays suivants sont pris en charge par le système de détection de pan-
neaux de signalisation :
Andorre, Belgique, Danemark, Allemagne, Finlande, France, Irlande, Italie,
Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Autriche, Pologne,
Portugal, Saint-Marin, Suède, Suisse, Espagne, République tchèque, Royau-
me-Uni, Cité du Vatican.
Informations complémentaires et avertissements :
● Système d'information SEAT ⇒ page 68
● Système de navigation ⇒ brochure Système de navigation
AVERTISSEMENT
Les indications et les panneaux de signalisation montrés par le système
de détection de panneaux de signalisation peuvent différer de la situ-
ation actuelle du trafic.
● La signalisation et les normes du code de la route prévalent toujours
sur les indications et les affichages du système de détection de pan-
neaux de signalisation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite aux conditions de visibilité,
de chaussée, de circulation et de météo.
● Le système ne peut pas toujours détecter ni montrer correctement
tous les panneaux de signalisation.
AVERTISSEMENT
Le système de détection de panneaux de signalisation ne remplace en
aucun cas la vigilance du conducteur.
● En cas de visibilité difficile, d'obscurité, de neige, de pluie et de
brouillard, il se peut que le système n'affiche pas les panneaux de signa-
lisation ou qu'il ne les affiche pas correctement.
ATTENTION
● Si le système de navigation utilise des données cartographiques an-
ciennes, il se peut que les panneaux de signalisation de s'affichent pas cor-
rectement.
● Si le système de navigation est en mode points d'itinéraire (navigation
par points d'itinéraire), le système de détection de panneaux de signalisa-
tion n'est que partiellement disponible.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 236 of 413

234Conduite
Indication sur l'écran
Fig. 154 Afficheur du tableau de bord exemples
de limitations de vitesse ou d'interdictions de dé-
passer détectées avec les panneaux supplémen-
taires correspondants.
Texte d'indication du systè-
me de détection de pan-
neaux de signalisation sur le
tableau de bord.Cause et solution
Erreur : Sign AssistDéfaut du système.
Faites contrôler le système par un atelier
spécialisé.
Sign Assist : Lavez le pare-bri-
se !Le pare-brise est sale dans la zone de la ca-
méra.
Lavez le pare-brise.
Sign Assist : disponibilité li-
mitée pour le moment.Aucune transmission de données n'a lieu
depuis le navigateur.
Activez le navigateur et introduisez le sup-
port de données de navigation.
OU ALORS : Le système de détection de
panneaux de signalisation n'est pas sup-
porté dans le pays où vous circulez à ce
moment-là.
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'avertissement ni les mes-
sages, le véhicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des ac-
cidents et des blessures graves pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'avertissement ni les messages
de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que possible.
ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre
véhicule peut tomber en panne.
Mode de fonctionnement
Le système de détection de panneaux de signalisation ne fonctionne pas
dans tous les pays. Il faut en tenir compte si vous voyagez à l'étranger.
Affichage des panneaux de signalisation
Les limitations de vitesse ou les interdictions de dépasser ainsi que les
panneaux supplémentaires correspondants s'affichent sur l'écran du ta-
bleau de bord ⇒ fig. 154. En fonction du système de navigation installé sur
Page 237 of 413

235
Conduite
le véhicule, les panneaux de signalisation s'affichent également dans cer-
tains cas sur la carte du système de navigation.
Lorsque le système de détection de panneaux de signalisation est activé, le
véhicule enregistre les panneaux de signalisation avec une caméra située
dans le pied du rétroviseur intérieur. Après avoir vérifié et évalué les infor-
mations de la caméra, du système de navigation et des données actuelles
du véhicule, le système affiche jusqu'à trois panneaux de signalisation va-
lables avec les panneaux de signalisation supplémentaires correspondants.
Le panneau de signalisation valable actuellement pour le conducteur s'affi-
che en premier, à gauche de l'écran. Ensuite, un panneau de signalisation
valable seulement temporairement s'affiche, par exemple. 90 km/h avec le panneau supplémentaire « en cas de chaussée mouillée ». Si le capteur de
pluie du véhicule détecte l'apparition de pluie pendant la marche, le pan-
neau de signalisation valable à ce moment-là se déplacera à la première po-
sition avec le panneau supplémentaire « en cas de chaussée mouillée ».
L'affichage permanent sur l'écran du tableau de bord est réalisé lorsque le
véhicule passe à proximité des panneaux de signalisation réels. Les pan-
neaux d'entrée et de sortie de localité activent l'indication des limitations
de vitesse habituelles du pays en ville ou sur les routes nationales, sauf si
la vitesse est limitée par un panneau de signalisation réel.
Les panneaux de fin d'interdiction ou de limitation ne sont pas indiqués. Si
les limitations de vitesse affichés sont dépassées, aucun avertissement
n'est émis. Le système ne détecte pas les zones dont le trafic est faible. Les
dispositions légales en vigueur sont appliquées.
Activation et désactivation
● Activez ou désactivez le système d'aide dans le menu Réglages du sys-
tème d'informations SEAT ⇒ page 68.
● OU ALORS : Appuyez sur la touche des systèmes d'aide à la conduite sur
le levier des feux de route.
Remorque
Activez ou désactivez les informations supplémentaire sur les limites de vi-
tesse et les interdictions de dépasser valables pour les remorques (mode remorque) dans le menu
Réglages du système d'informations SEAT ⇒ pa-
ge 68.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques